(no subject)

Sep. 16th, 2017 11:46 am
senism: (sketch)
[personal profile] senism
   Двести лет назад с неба упал агрегат и вышел оттуда Сверхчеловек. Посмотрел по сторонам. Тут степь бескрайняя, тут бор сосновый, река широкая, синяя - там у них ничего подобного нет. Выстроил избу, своими сверхчеловеческими делами занимается - грибы собирает или там животных слушает.
  Заметили его крестьяне из соседней деревни. Смотрят - ходит, светится, не жнёт, не сеет, а довольный. Однажды пришли к нему и говорят:
   - Батюшка-свет ты наш, проживаем мы тут испокон веков, жизнь наша самая тяжкая, отцами завещанная, нам иного не надо, может, дашь нам что-нибудь, а мы бы это забрали и сохранили в целости?
   И ушёл Сверхчеловек в избу думать, лёг на печь и думал там 33 года, а потом вышел, по-молодецки повёл плечами, поклонился народу и говорит: "Не вели казнить, народ Божеский, вот тебе мой дар, бери и пользуйся", и протягивает крестьянам рецепт Салата Оливье.
   Взяли крестьяне бумажку, а сами читать не умеют. Унесли домой, под святцы положили. Проезжал той деревней один француз, всё крутился вокруг, да и бежал как-то ночью, только собаки завыли.
   А где тот Сверхчеловек нынче? Да Бог его знает. Только настанет его время, выйдет он из избы и даст нам что-нибудь ещё своё, сверхчеловеческое.
salamandrapvv: (Default)
[personal profile] salamandrapvv
Издательство Salamandra P.V.V. представляет новую книгу в серии «Polaris»:



Люди с красной скалы: В дали времен. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2017. – 177 c., илл. – (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CCXXV).


Новая подсерия «В дали времен» объединяет романы, повести и рассказы, посвященные первобытным людям. Мы открываем ее антологией «Люди с красной скалы», куда вошли малоизвестные и забытые произведения украинских авторов 1920-х гг. Это – фрагменты экспериментального романа футуриста Г. Шкурупия «Двери в день» и впервые переведенные на русский язык повести Н. Забилы («Повесть о Красном Звере») и Г. Бабенко («Люди с красной скалы»).


Cкачать (PDF, 8 MB):
http://rgho.st/8Vzq7db6p
http://www.mediafire.com/file/das46jo0s04opof/Skala.pdf
salamandrapvv: (Default)
[personal profile] salamandrapvv
Издательство Salamandra P.V.V. представляет новую книгу в серии «Библиотека авангарда»:



Шкурупий Г. Двери в день: Стихи. Манифесты. Роман. Сост., предисл. и комм. М. Фоменко. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2017. – 292 c., илл. – (Библиотека авангарда, вып. XXIII).


Настоящая книга – первое издание на русском языке избранных сочинений одного из самых ярких украинских футуристов, Гео Шкурупия (1903-1937). В книгу включен его первый и наиболее радикальный поэтический сборник «Психетозы» (1922), избранные стихотворения и поэмы из сборника «Барабан» (1923) и ряд манифестов из панфутуристических изданий «Семафор в будущее» (1923) и «Гонг Комункульта» (1924). Проза представлена центральным романом Г. Шкурупия «Двери в день» (1929) – экспериментальным «синтетическим» повествованием, объединяющим в себе элементы психологического и авантюрного романа, репортажа, палеофантастики, сценария и т.д.


Скачать (PDF, 3.4 MB):
http://rgho.st/7q7Sgbs4D
http://www.mediafire.com/file/w11xb93agaph66c/Shkurupii.pdf
salamandrapvv: (Default)
[personal profile] salamandrapvv
Издательство Salamandra P.V.V. представляет новую книгу в серии «Иерусалимский архив»:



Н. Зингер. Мандрагоры: Роман. Обл. Г.-Д. Зингер. – Б.м.: Salamandra P.V.V., 2017. – 408 c. – (Иерусалимский архив).


Новый роман израильского писателя и художника Некода Зингера – фантасмагорическая, написанная в стиле «магического реализма» история о маленькой плантации мандрагор и ее влиянии на тела и души обитателей Иерусалима середины 1880-х годов. Впрочем, герои этого романа-коллажа (не последнюю роль в нем играют отрывки из палестинских еврейских газет того времени) – не столько волшебные растения, сколько, по словам израильского литературоведа проф. Р. Кацмана, люди-мандрагоры, «дарящие друг другу свою страсть – эротическую, творческую, магическую, мессианскую. Это “конструктор конца времен”, размышление о женской и мужской жажде плодородия, медитация на “Песне песней” о кабалистическом единении всех начал и любовей, притча о мученике языка – переводчике… И наконец, это роман-исследование о возвращении мандрагор-возлюбленных в Землю Обетованную, в их неонативную цивилизацию, буйно цветущую разнообразными языками, красками, лицами, одеждами, а главное – иерусалимскими “прожектами”, столь же гениальными, сколь и безумными, составляющими особую разновидность иерусалимского синдрома».


Скачать (PDF, 2.7 MB):
http://rgho.st/6XTZxvXDN
http://www.mediafire.com/file/ebpbq6zjyfv73tg/Singer_-_Mandragory.pdf

Profile

adzhaya: (Default)
adzhaya

September 2017

S M T W T F S
     1 2
3456789
10 111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2017 05:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios