adzhaya: (Default)
Граф Монте-Кристо / Повелитель пещеры / Gankutsuou / The Count of Monte Cristo (аниме-сериал, Япония, 2004, реж. Махиро Маэда)

Космоопера по мотивам романа Дюма-старшего. Как и предписано литературным источником, социальный организм годами и десятилетиями терпел присутствие многочисленных патогенов, лишь бы это были не раковые клетки и метастазы. Вторгшийся штамм вируса "эдмон дантес" наконец-то заставил коллективную иммунную систему мобилизоваться и сжечь паразитов огнём их же пороков.
От классического финала всё же мало что осталось, потому что в этом варианте сценария на вирусе "эдмон дантес" тоже паразитировал свой патоген "король пещеры", справиться с которым индивидуальная иммунная система не способна.



Мультсериал примечателен не только социософским переосмыслением культового романа. Здесь ещё и визуал непривычен аж на трёх уровнях художественного решения.
Коротко о визуальных впечатлениях )
adzhaya: (Default)
"Тетрадь смерти" (вводно-установочный пост по ней уже был) безумно сложна в рецензировании, потому что стимулирует рецензента к проповеди о степени правоты серийного убийцы Киры-Лайта и вставшего на его пути сыщика Л, а это самый скучный жанр, кому ж оно надо. Вот сейчас и я...
Что характерно, и страница в википедии, и превью к любой раздаче, и большинство юзерских рецензий на Кинопоиске (более 150!), - как под копирку писаны. Мол, тварь он дрожащая или право имел? Общественная рефлексия над рисованным кинотекстом замкнулась на дилемме цели, оправдывающей средства.
Грустно, товарищи. Мышление современников всё так же инерционно. Цепляются за обветшалые проблемы вчерашнего дня, когда у авторов самое новьё на кончиках пальцев. Тут чувствуется пограничье эпох, когда ещё довлеет классический концепт "суперзлодея", избранника судьбы, великого одиночки - а миру такие злодеи уже не нужны.

А чего же миру нужно. Увы, здесь много букв )
adzhaya: (Default)
Сюрреалистическая (но лишь отчасти) ретродрама Никиты Тягунова - вольная экранизация рассказа Уильяма Фолкнера об интеллектуале, потерявшем ногу на фронте и как бы сходящем с ума причудливым образом. Главгерой уверен, что отрезанная нога возвращается с самыми злыми намерениями к той, от которой он старался отвадить лучшего друга, и просит того погибшего друга настичь, убить и похоронить коварную ногу, словно бы это она является злом, а не выжженный бесчувственный остов вместо живого человека.

vlcsnap-2016-10-16-22h25m47s131 vlcsnap-2016-10-16-21h01m38s70

В российском варианте фигурируют всё те же смутные недомолвки между влюблённым в девушку и его завистником. Но из реалий времён первой мировой они перенесены в 1980 год, в реалии советского вторжения в Афганистан и последующих проблем социальной адаптации отвоевавшихся.
Экранизация Фолкнера, афганский синдром, сценаристка Надежда Кожушаная, в главной роли Иван Охлобыстин... этот фильм невозможно выкинуть из истории отечественного кинематографа, даже если б захотелось.

И разумеется, это кино не про афганский синдором )
adzhaya: (Default)
Не ради Жоры Крыжовникова, а ради Александра нашего Николаевича Островского добила тему.
Итак, зрители охаяли финал "Самого лучшего дня".
А вот как было в исходнике.

"Старый друг лучше новых двух", комедия, начата А.Н.Островским в первой половине 1859 года, завершена в апреле 1860-го.
Сюжет. Прохор Гаврилыч Васютин, белокурый, вечно под мухой титулярный советник, явился с последним прости к двадцатилетней портнихе Олиньке, дочери вдовы-мещанки. Он понимает, что такие сплетницы, как жена некоего чиновника Пульхерия, уже разнесли весть, что родители присватали ему образованную барышню с приданым (аж 13 душ крепостных!). Барышню эту разлучницу мы в комедии так и не увидим, и все новости будут поступать в пересказе. Последняя сплетня от Пульхерии: на ночь глядя Прохору Гаврилычу подшофе хватило ума ввалиться с приятелем в дом к той невесте с визитом, его там приняли кисло, а наутро прислали записку. А вот и сам Прохор Гаврилыч явился к Олиньке подвязывать оборвавшиеся связи.
Цитирую диалог:
Олинька: Ну, положим, что ты женился б на ней; что ж бы вышло из этого хорошего? Если у ней вольный дух, так она смеялась бы над тобой да любовника завела; а если смирная, так иссохла бы, глядя на тебя. А ведь уж я-то тебя знаю; жизнью своей безобразной ты меня не удивишь! Я тебя и остановить умею, и гостей твоих знаю, как принимать, да ещё и вкусу тебя научу, как одеваться и как вести себя благородней. А ты было меня совсем бросить хотел! Ну какой же ты человек после этого! (Плачет)
Прохор Гаврилыч: Прости! Ведь по нашей жизни замотаешься; а тут ещё маменька пристаёт.
Олинька: Ну, бог с тобой! Расстроила только я себя. Давай помиримся.
Целуются.
Далее финальные смех-шутки-веселье-здравицы. Получается, единственное различие финалов у Островского и Крыжовникова в том, что в 1860 году брошенная невеста сама дура ангел доброты, а в 2015 её хотя бы всей роднёй упрашивать пришлось.
adzhaya: (Default)
Охотятся и охотятся, спасу нет. Тут надо понимать и вертеть ухом в оба рыла, а то оно так закрутится, как бы чего не вышло. Но гляньте-ка, режиссёр Тимур Бекмамбетов, продюсер Тим Бёртон, и это как-то располагает.

Сценаристом значится Сет Грэм-Смит, беллетрист 1976 года рождения, он же автор литературной основы экранизации и (полу)автор "Гордости и предубеждения и зомби". Судя по фильмографии, впервые Сету удалось с экрана изнасиловать затхлые представления обывателей о разумности в 22 года. Так держать, Сет! мир благодарен тебе за зомбей в романе Джейн Остин! Сейчас Сет, засучив рукава, пашет над сиквелом "Битлджуса", что само по себе неожиданно. От вампиров и зомбей логичнее было бы перейти к третьему феномену физического мира, оборотням. Ан нет, Сета понесло в область спиритуалистики. Тьфу-тьфу, не сглазить бы, дело ответственное. Волнуюсь.

По данным Кинопоиска.ру, президент Авраам Линкольн 1809 года рождения - американский киносценарист (три реализованных сценария), 56 лет, водолей, однажды поучаствовал в киносъёмках в качестве актёра (сыграл самого себя). Конечно же, больше доверия вызывает источник национальной фильмографии - IMDb, там Авраам автор пяти сценариев и одного саундтрека, а актёром ни разу не был. На персональной страничке Авраама в IMDb есть Message Boards, и юзер jpw990 интересуется, мог бы Авраам надрать задницу Джорджу Вашингтону. Уж не знаю, что ответит Авраам. Мои представления об истории кинематографа теперь никогда не будут прежними.

Так что же с Авраамом и его вампирами? Плодотворен ли оказался их союз?
Углубиться в тему )
adzhaya: (Default)
На самом деле, являюсь противницей экранизации прозы П.Г.Вудхауза средствами игрового кино. Против фактов не попрёшь, в игровом кино происходит гламуризация. Только рисованная анимация, только фриковатость, вот мой девиз в этом вопросе. Но Вудхауз слишком рейтинговый автор, чтоб не возбуждать киношников, а я слишком любопытная тварь, чтоб не возбуждаться от чужого возбуждения.

Кларенс Трипвуд, лорд Эмсворт, с честью несёт знамя эталонного англичанина, чей дом его крепость. Но если вы не нарушаете этикет в принципиальных вещах и не практикуете психологический садизм, то будете иметь дело не с суровым лордом, а с его обычной ипостасью дружелюбного, рассеянного дедульки-свиновода.

vlcsnap-2016-05-17-21h09m09s126 vlcsnap-2016-05-16-17h50m00s171
vlcsnap-2016-05-17-20h16m36s103 vlcsnap-2016-05-21-21h27m41s2

Читать далее )
adzhaya: (Default)
Боже, какой печальный фильм. На тухлой, умирающей планетке разрозненные горстки людей заперты вместе с саморазвивающимся искусственным интеллектом супероружия "крикуны", запрограммированного аннигилировать биомассу. Бежать! вырваться! но на чём? остался ли вообще хоть один звездолёт в этой разбомбленной дыре военно-стратегического значения?

vlcsnap-2016-05-04-22h21m41s226

И вот в кадр входит он, персонаж по фамилии Беккер. Молод, полон сил и, если подумать, ничего ещё не успел в жизни увидеть. Он снова и снова цитирует искажённый монолог шекспировского Ричарда, убийцы короля Генриха, т.е. рефлексирует над правом личности пренебречь интересами своего вида в личных целях. Но его миссия - стать следующей жертвой войны людей и крикунов за ресурсы дохлой планетки, ведь нет другого способа заставить офицера раскрыть тайну звездолёта. Кто-то назвал бы его террористом, а кто-то повстанцем, но величие жертвы не оценит никто из нас. Нам бы их проблемы, спасителей нации.
Мир опять юдоль скорби: нельзя теги нормально поставить, в полном комплекте они здесь стали бы спойлерами.
adzhaya: (Default)
vlcsnap-2016-05-02-17h24m32s115 vlcsnap-2016-05-02-17h56m19s246

Сама постановка ничем не плоха (если не считать традиционной приветливой домашней собаки вместо одичалого чудовища). Словно кто-то много думал, как и что снять, отсекал лишний мрамор от литературного источника, прикидывал бюджетные ограничения. В принципе, имя Антонины Зиновьевой само по себе гарантия качества. Но такое впечатление, снимали наспех, несыгранным коллективом. Актёры подавали реплики так, словно не вполне твёрдо их заучили, да ещё и перебивали каждый каждого. Шерлок Холмс сказал "эксперт" с ударением на "э", доктор Мортимер чётко и как-то нараспев произнёс "неподалеку" через "е" и с ударением на "у". От ужаса всю середину телефильма промотала курсором, вдруг там Бэрримор тоже лингвист-оппозиционер.
В очередной раз пожалела, что на роль Мортимера не позвали Александра Демьяненко. У Анатолия Адоскина слишком жёсткий Мортимер, вообще не похож на рассеянного эксцентрика, к тому же дылда, в кадр еле помещается.
adzhaya: (Default)
Экранизация рассказа Ф.М.Достоевского. Босс (Евгений Евстигнеев) по пьяни решил облагодетельствовать подчинённого (Виктор Сергачёв) визитом на свадьбу без приглашения. В результате новобрачным пришлось ютиться на стульях, пока ужратый барин почивал на единственной кровати. Уж какое тут супружество, сплошной конфуз и крушение надежд. Разумеется, чиновное чмо предпочло сделать вид, что в своих неприятностях мелкие людишки виноваты сами.

vlcsnap-2016-04-11-15h42m47s55

Какова кривая комнатка, а? Фильм должен был стать триумфом художника-постановщика Алексея Пархоменко. Должен был придать статус маэстро острохарактерных киноролей театральному актёру Виктору Сергачёву. Да мало ли что ещё должен был сделать фильм, который пустили к зрителям только в декабре 1987 года, когда Пархоменко уже умер, а Сергачев так и не стал настоящей кинозвездой.

vlcsnap-2016-04-11-15h48m32s180
adzhaya: (Адела)
Булгаков, собачье сердце (скорее, гипофиз), Италия, 1975 год.
Что-то из этого должно быть обманом? Особенно, если видел итало-югославскую версию "Мастера и Маргариты" 1972 года и готов к подвохам.
На удивление, данная экранизация "Собачьего сердца" максимально обесклюквена и почти безукоризненно следует литературному источнику, однако новаторски (довольно неуместно и неуклюже, хотя и трогательно) смещает мелодраматический акцент с Борменталя на Шарикова. При этом фильм остаётся сугубо итальянским продуктом середины 1970-х и по этой причине более комедиен, чем требовалось, - так что фильму Бортко, конечно, проигрывает.
Собственно, комедийный запал авторов весь ушёл в Шарикова (в дубляже он Бобиков), похожего на какого-то персонажа Ильфа и Петрова.

vlcsnap-2016-01-03-22h39m24s204

В свете выдающегося успеха Романа Карцева в роли товарища Швондера, спойлером этого поста мог бы стать скриншот с изображением его итальянского конкурента. Но не могу же я быть настолько сволочью, чтоб спойлерить святое!
adzhaya: (Адела)
По телеку сейчас советских времён фильм про похождения рыцаря Айвенго.
В советские времена и смотрела. Уже тогда не понравился, даром что маленькая была и неприхотливая.
Самые картонные на свете диалоги, озвученные с самыми картонными на свете интонациями. Когда нужно привести пример того, что делает с искусством госзаказ, вспоминаю "Балладу о доблестном рыцаре Айвенго" Сергея Тарасова (1982). Возвращённые на место песни Высоцкого [UPD - в комментах формулировка опротестована] звучат, как Шостакович под салатики с шампусиком на юбилее главбуха.
И чего я на северных корейцев взъелась? Единственный их фильм, который видела, оказался трепетно душевен, если не считать выбегающих из кустов патриотичных крестьянок. И там хотя бы все честно померли, а не мотали зрителям нервы до финала, как это бездарное ничтожество Айвенго.
adzhaya: (Default)
Интеллектуальная эксцентрика - такое если любишь, то уж любишь. Сижу буквально плачу, где-то даже рыдаю и стенаю. На рутрекере раздаются в очень неплохом одноголосом закадровом переводе всего 6 (шесть) серий.
А хочется все. Может, прямо сейчас кто-то трудится над переводом седьмой. Тсс! не спугните.


Пара тёплых слов )

За постмодернистским отпадом просьба обращаться к серии номер пять, где прелестная кинозвезда-шантажистка конца 1920-х Минна Нордстром в образе маленького лорда Фаунтлероя песенкой о любви к родине и мамочке косплеит знаменитое соло Лайзы Миннелли из Cabaret, если ничего не путаю. Если учесть сложные взаимоотношения Вудхауза с пропагандистской машиной третьего рейха... Ого, ну дают ребята! Давненько не видала настолько многослойных шуток в юмористических телеспектаклях.

Cabaret маленького лорда Фаунтлероя )
adzhaya: (Default)
Ещё одна экранизация книги про меру вселенской вины ветеринарных врачей перед заболевшими кошками. На Кино-Театр.ру дамы - а иногда и джентльмены! - хором признаются, что плакали в середине, в финале, потом пересматривали и снова плакали. Словом, обрыдательное кино для тонких натур.



Не, я чо, я целиком, до финальных титров, как положено, все два часа. Пробивало на ржач, но пиетет перед чужими обрыданиями этически стеснял и сковывал эмоциональное самовыражение.
С любителями "Безумной Лори", определённо, пасёмся на разных полянках. Честно говоря, предпочла бы заранее знать весь их ассортимент, чтоб больше не топтаться по чужому. Поэтому сейчас быстренько рассмотрю "Безумную Лори" как пример антиподного для меня кинематографа и больше не буду возвращаться к этой навеки, надеюсь, закрываемой теме.

С картинками )
adzhaya: (Default)
Эротоманы пренебрегают детским кино, а напрасно. Для вдумчивого человека дело же не в обнажёнке этой всякой, а в перверсиях манящих.
Вот, для примера, возьмём "Три жизни Томазины", поставленные по книге рейтингового американского морализатора Пола Гэллико (1897-1976). Может показаться, что это типовая битва за скрепы, - условно-баптистский назидательный фильм о том, как уговорить атеиста прибегнуть к силе молитвы благодатной, - в обёртке детского кино про дружбу ребёнка с кошкой. Но не всё так просто.



Детский фильм в трёх недетских слоях )
adzhaya: (Default)
Чешский ресурс ČSFD.cz аналогичен Kinopoisk.ru, но предоставляет юзерам чуть больше возможностей для самовыражения. Там формат комментирования на странице фильма не ограничен "рецензией", простая "реплика" считается вполне допустимой, даже если это всего одно слово. Профиль юзера при желании полон картинок и закладочек. Словом, у чехов в фильмовой базе прижился полноправный юзерский киноблогинг. В цене суровая честность: оценка фильмов ведётся по пятибалльной шкале.

Что же пишут чешские юзеры о национальной классике, можно сказать, гордости, поднятой на знамёна всех кинокультов и ставшей общим местом для особо продвинутых?



Итак, под чешскими лупами "Валерия и неделя чудес / Valerie a týden divů", студия Баррандов, 1970, режиссёр Яромил Йиреш, художник-постановщик и соавтор сценария Эстер Крумбахова, по одноименному роману Витезслава Незвала 1932, в главной роли Ярослава Шаллерова. А под нашими лупами - чешские лупы. Тексты чешских юзеров привожу без сокращений. Перевела, как сумела.

Юзерские рецензии и отзывы. Перевод с чешского )
adzhaya: (Default)


Экранизация романа 1967 года. Другая книга Анжелы Картер легла в основу красношапочковой сказки про оборотня "В компании волков" Нила Джордана 1984, но "Волшебный магазин игрушек" много ближе чешской фантасмагорической "Валерии и неделе чудес" 1970, чем какой-либо ещё постановке.
Наблюдая за печальной женой дядюшки-домостроевца, сирота Мелани узнала, что выбрать себе мужчину можно сколь угодно ошибочно и порочно, лишь бы добровольно. Осталось решить, станет ли этим мужчиной первый же подвернувшийся ухажёр или Мелани хочет от парня чего-то большего, нежели неуклюжее секс-просвещение.
Чувственного кино о самоощущении и плотских томлениях юной девственницы не так много, и этот фильм о жажде инициации не станет вашим худшим выбором. Не считая одной маленькой невинной обнажёнки наедине с собой у зеркала, фильм исключительно целомудренен и полон провокаций скорее интеллектуальных, чем визуальных.



На Рутрекере есть с русскими субтитрами.
adzhaya: (Default)


По одноименной новелле Тургенева. Лучшие друзья блондин Фабий и брюнет Муций конкурировали за руку Валерии, победил Фабий. "Супружеская жизнь выказала в новом пленительном свете все совершенства Валерии", - предупредил нас Тургенев. Тем временем Муций уехал на Восток, но через пять лет вернулся в компании зловещего слуги-малайца, обосновался в гостях у Фабия и его бесплодной жены, произвёл пасы руками, и вскоре Валерия начала погружаться в гипнотический транс, а малаец делать вид, что так и надо. Тургенев поднажал, сюжет получил пикантный поворот: впадая по ночам в транс, Валерия не помнила, где именно шлялась, но сопутствующие видения имели эротический, если не сказать порнографический характер (и слава богу, в них являлся Муций, а не слуга-малаец! а то совсем неудобно). В польской экранизации Валерия начала явственно отстраняться от мужа, а у Тургенева только сбегала к священнику.
Новелла небольшая, но всё равно дальше притаились три-четыре принципиально важных спойлера, из которых один польские телевизионщики откинули сразу, как оттягивающий внимание от эротоманской начинки.
При желании можно трактовать весь сюжет как интриги чернокнижника-малайца, кукловода при порабощённом Муции. Единственное, останется непонятным интерес к Валерии, ведь вряд ли у себя на Востоке малаец мог приобрести вкус к блондинкам. На кой ему сдалась эта бледная моль, когда мир полон девчонок-шоколадок? В общем, там у Тургенева всё очень запутано, если измерять буквы логарифмической линейкой. Поляки решили не нагнетать, и сделали 26-минутный телефильм о муках женщины, у которой понятие правильности выбора резко разошлось в её чувственной и социальной ипостасях, и заодно о муках мужчины, который понимает, что в чувственной ипостаси ему королём не бывать, а хочется. Для изничтожения тургеневского равновесия Муцию пришлось стать разбогатевшим на Востоке нуворишем, а изначально - неимущим возлюбленным Валерии, у которого богач Фабий увёл девушку путём подлой интриги. Далее всё медленно, торжественно и печально.

На Рутрекере есть раздача с русскими субтитрами.
adzhaya: (Default)
Хроника жизни одного джентльмена, достигшего в 1760-х небывалых высот, но не из-за тех достоинств, которыми он действительно обладал. Дуэлянт, картёжник и злой гений для одних, добрый ангел для других, а истина, как обычно, где-то в другой стороне.
Здесь текст для эрудитов, которые миллион раз смотрели, полностью в теме и никогда не отказываются от небольшой полемики )

Главгерой изумителен. Ни одного злого поступка за всю карьеру, но некоторые современники объявили его чуть ли не мессией зла на земле и именно этим вызвали к жизни... нет, не мессию зла, само собой. Максимум, растерянного падшего ангела. В любом случае, иногда главгерой бывал дураком, но никогда подлецом. Таков многоликий XVIII век, делавший из мальчиков мужчин какими-то извилистыми путями. Парень учился не плевать против ветра истории, и что-нибудь из этого всегда выходило, но не всегда так, как ему бы понравилось.




Три часа, и вся духовная биография. Закадровый авторский голос не отказывает себе в иронии над одной профуканной, но всё равно интересной жизнью. Да, куда более профуканной и куда более интересной, чем у большинства из нас.

Спойлеры сюжета )

Кубрик не пожалел усилий на экранизацию соответствующей живописи. Даже если вы никогда, допустим, не разглядывали репродукций на цветных вкладках журнала "Огонёк", скриншоты "Барри Линдона" сделают вас интуитивным знатоком стилей XVIII века - от сентиментализма до Хогарта, не меньше.

Два живописных скриншота )
adzhaya: (Default)


Когда смотрела впервые, не замечала, что некоторые сюжеты напоминают европейское зеркало страшных сказок из японского фольклора. Когда деятельные мертвецы приходят к живым пообщаться и завлечь, такие эпизоды я сейчас воспринимаю острее, чем раньше, когда не видела никаких японских фильмов.

adzhaya: (Default)


Она его за муки полюбила. Бывалоча, наползёт туман на болота тремя густыми слоями, они шмыг туда и тоскуют о бренности сущего.
Да, в самом романе бросается в глаза, что мистер Рочестер злоупотребляет романтическими монологами на тему одиночества, страдания, неизбывности и тайных козней. Но американские драматурги-сценаристы превзошли себя, на уровне реплик превратив Рочестера в клиническую истеричку на пороге суицида. Однако Орсон Уэллс в этой роли не сдался, мобилизовал природное обаяние и выдал в кадр столько харизмы, сексапила и потенциальных ямочек на щеках и подбородке, что нытьё Рочестера разошлось с игривой мордой лица. Нет, всё-таки она его не за муки полюбила, а за животный магнетизм. Хорошая девочка, с правильными ценностями.
Эх, зря я не ставила тег "женская готика". Теперь придётся возвращаться на год назад и наводить в блоге порядок.

Profile

adzhaya: (Default)
adzhaya

July 2017

S M T W T F S
      1
2 345 67 8
9 101112131415
1617181920 2122
2324 2526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2017 04:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios